​“Beli Balsem”: Watch the hilarious Indonesian misheard lyrics to the UEFA Champions League anthem

We get the chills every time we hear the epic UEFA Champions League anthem. But can anyone really make out the almost incomprehensible lyrics that are comprised of several European languages? Maybe just the two lines in English, right?

So Youtube user MolVore uploaded the video above in which he transcribed the lyrics to the anthem as he heard it. In Bahasa Indonesia. The result is as hilarious as it is incomprehensible:

Si Salim beli chiki (Salim went to buy snacks)
Si Siti pakai lotion Pak Johnson (Siti is using Pak Johnson’s lotion)
Nyimeng, nyimeng (smoke weed, smoke weed)
Beli balsem (buy hot balm)
Di pasar (at the market)
Dimana Siti bercanda…s? (Where Siti joked…s?)
Iman beliin donk (Iman, buy it please)
Ayam, nasi, sosis, gesek Pak Johntor (Chicken, rice, sausage, rub against Pak Johntor)
Nyimeng, nyimeng (Smoke weed, smoke weed)
Piso dimana? (Where’s the knife?)
Si Siti mesum! (Siti committed a lewd act!)
Bisa bercanda (She can joke)
Beli balsem (Buy hot balm)
Di pasar (At the market)
Dimana Siti bercanda (Where Siti joked)
Beli balsem (Buy hot balm)
Di pasar (At the market)
Dikantin Siti bercanda…s? (At the canteen where Siti joked…s?)

In case anyone’s wondering, these are the actual lyrics to the Champions League anthem:

Ce sont les meilleures equipes
Es sind sie allerbesten Mannschaften
The main event
Die Meister
Die Besten
Les grandes equipes
The champions!
Une grande reunion
Eine große sportliche Veranstaltung
The main event
Ils sont les meilleurs
Sie sind die Besten
These are the champions
Die Meister
Die Besten
Les grandes equipes
The champions!




BECOME A COCO+ MEMBER

Support local news and join a community of like-minded
“Coconauts” across Southeast Asia and Hong Kong.

Join Now
Coconuts TV
Our latest and greatest original videos
YouTube video
Subscribe on