JAKARTA SURVIVAL GUIDE: Talking to your ojek app driver and other essential Indonesian language for getting around

Whether you’re a tourist or a new resident, our Jakarta Survival Guide series will help you navigate the Indonesian capital’s chaos while having fun at the same time.  This installment features the essential Indonesian language basics you need to get around the capital in the 21st century (yes, we’ll help you understand what your online ojek driver is trying to ask you!).

And don’t forget to check out the first in this series on essential apps for your time in Jakarta.


Learning Bahasa Indonesia (Indonesian language) is a fast track to the heart of Indonesian culture. The language captures the friendly spirit, sociable character and particular sense of time of the Indonesian people and it will help you understand their culture a lot better. Indonesians really appreciate when foreigners make an effort to learn their language and it will open lots of doors quickly.

Plus, the basics are easy to pick up quickly. Tenses and plurals are simple and there’s no masculine and feminine. Bagus ya? (‘Great, isn’t it?’)

PRONUNCIATION 101

Bahasa Indonesia uses the Roman alphabet but some of the letters are pronounced quite differently from English:

  • ‘E’ is pronounced like a short ‘eh’, e.g. selamat (seh-lah-maht)
  • ‘C’ is pronounced as ‘ch’, e.g. Cikini (chi-ki-ni)
  • ‘G’ is always hard, e.g. pagi (pah-gee not pah-jee)
  • ‘U’ is pronounced as ‘oo’, e.g. universitas (oo-ni-vers-i-tass)
  • ‘S’ is pronounced ‘ss’ and never like ‘z’, e.g. permisi (per-mi-see)
  • ‘R’ is rolled.

GREETINGS AND PHRASES

Halo hah-loh Hello
Selamat pagi/siang/malam sel-ah-maht pah-gee/see-ang / mah-lahm Good morning/day/night
Ya yah Yes
Tidak tee-dahk No
Dan dan And
Maaf mah-ahf Sorry
Permisi per-mee-see Excuse me
Terima kasih teh-ree-mah kah-seeh Thank you

Adding ‘bapak’ or ‘pak’ (for men over 30 or married) and ‘ibu’ or ‘bu’ (for women over 30 or married) to your sentence is considered polite and helps you blend in. For those under 30, you can use ‘mas’ for men and ‘mbak’ for women.

QUESTIONS AND ANSWERS

Nama saya… nah-mah sah-ya … My name is …
Siapa nama anda? see-yah-pah nah-mah an-dah? What is your name?
Saya berasal dari … sah-ya ber-ah-sal dah-ree … I am from …
Berasal dari mana? ber-ah-sal dah-ree mah-na? Where are you from?
Berapa harganya? ber-ah-pah har-gahn-ya? How much (price)?
Saya mau sah-ya mah-woo … I want …
Anda punya …? an-dah pun-yah …? Do you have …?
Apa ah-pah? What?

As a general rule, questions starting with ‘apa’ are yes/no questions, and questions ending in ‘apa’ are open-ended questions.

FOOD & DRINK

Nasi nah-see Rice
Mie/Indomie mee/in-doh-mee Noodles/Packet noodles
Ayam ah-yahm Chicken
Sapi, Daging Sapi sah-pee, da-ging sah-pee Beef
Ikan ee-kahn Fish
Vegetarian veh-geh-tah-ree-yahn Vegetarian
Buah boo-ah Fruit
Goreng go-reng Fried
Soto, Sop soh-toh, sop Soup
Pedas peh-das Spicy
Enak eh-nak Delicious
Air ah-yeer Water

Dishes you might find on the menus of local eateries and food stalls are ‘nasi goreng’ (fried rice), ‘sate’ (grilled meat skewers with peanut sauce), ‘gado gado’ (mixed vegetables and egg in peanut sauce) and ‘bakso’ (the beloved but sometimes highly-questionable meatballs).

EMERGENCY

Tolong! toh-long! Help!
Saya tidak mengerti sah-ya tee-dahk meh-nger-tee I don’t understand
Saya tidak bisa bicara Bahasa Indonesia Sah-ya tee-dahk bee-sa bee-char-a ba-ha-sa In-don-ness-ee-a I don’t speak Indonesian
Apa anda bisa berbicara dalam Bahasa Inggris? Ah-pa ahn-dah bee-sa ber-bee-char-a dah-lam ba-ha-sa In-grees? Do you speak English?
Saya sakit sah-ya sah-kit I’m sick
Saya kesasar sah-ya keh-sa-sar I’m lost

For emergencies, each department has its own emergency call number. Dial 110 for the police, 118 for the ambulance or 113 for the fire brigade.

NUMBERS

Nol nol 0
Satu sah-too 1
Dua doo-ah 2
Tiga tee-gah 3
Empat (eh)m-paht 4
Lima lee-mah 5
Enam eh-nam 6
Tujuh too-juh 7
Delapan del-ah-pahn 8
Sembilan sem-bee-lan 9
Sepuluh seh-poo-looh 10

Numbers are great to have up your sleeve because you’ll use them often. Practice using lessons online like this one so you’re ready for buying, bargaining and paying.

Prices in Indonesian Rupiah (IDR or Rp) are generally expressed in the thousands so often Indonesians will drop the last three zeros when expressing numbers. For example, you might hear or see a Rp 6,000 bottle of water referred to as costing ‘enam’ (six) rather than ‘enam ribu’ (six thousand).

DIRECTIONS

… di mana? … dee ma-na? Where is …?
Lurus loo-roos Straight ahead
Belok kiri/kanan beh-lohk kee-ree/kah-nahn Turn left/right
Jalan … jah-lahn … … street
Di sini dee see-nee Here
Saya mau pergi ke … sah-ya mah-woo per-gee keh … I want to go to ….

HOW TO TALK TO YOUR DRIVER WHEN USING A RIDE HAILING APP LIKE GO-JEK, GRAB OR UBER

Ride-hailing apps have revolutionized life in Jakarta in just a few short years, giving everybody easier and more convenient ways of navigating the capital’s traffic chaos. But for visitors or new residents who want to make use of their services will need to navigate the language barrier of talking to your driver. To the non-initiated, this can be pretty baffling. But it doesn’t have to be: here’s the Coconuts guide to ordering a ride.

Generally, the driver is able to see your name, pick-up location and destination. Most of the time though, he (because the drivers are almost always men) will either call or message you using the in-app chat to confirm. Each comes with its challenges. The rapid-fire questions in informal Bahasa Indonesia over the phone can be incredibly overwhelming for beginner speakers, even without the background noise of peak hour traffic. A text message gives you more time to figure out what he’s saying, but you’ll need to decipher his abbreviations and text slang first. Here are some common questions to look out for and suggested responses.

The driver will often start with a greeting, such as ‘selamat pagi/siang/sore/malam, kak’. Kak is short for ‘kakak’ (older sibling), and translates to something like ‘sis’ or ‘bro’.

Then they will usually ask:

                    Q ‘Di mana’, ‘dimana’ or ‘dmn’, meaning ‘where are you?’

Other variations are:

                    Q ‘Posisi dmn’

                    Q ‘Sebelah mana’

                    Q ‘Lagi dmn’, meaning ‘where are you right now?’

‘Ok. What’s your position?’

You can answer:

                    A ‘(Saya) di …’ = ‘I am at ….’

                    A ‘Dekat di …’ = ‘I am close to …’

                    A ‘Di luar…’ = ‘I’m outside of …’

                    A ‘Di sebelah …’ = ‘I’m next to …’

Add ‘pak’ (or ‘mas’ if he looks younger than 30, or ‘ibu’/’mbak’ for women) to the end of your sentence to be polite.

Once they know where you are, they might ask a question using ‘pakai’, eg

                    Q ‘Pakai apa?’ meaning ‘what are you wearing?’.

They’re not being creepy here, they want to know who to look out for. Don’t worry about being specific, simply tell them:

                    A ‘(Saya) pakai….’ = ‘I am wearing ….’

‘What clothes are you wearing bro/sis?’
‘(I’m wearing) grey’
‘Ok good, I’ll arrive there soon.”

COLORS

Putih poo-teeh White
Hitam hee-tam Black
Merah mer-ah Red
Biru bee-roo Blue
Kuning koo-ning Yellow
Hijau hee-jah-woo Green
Coklat choc-lat Brown

To find out your destination (yes, even though it’s right there on the phone screen) they will ask:

                    Q ‘Ke mana?’ = ‘Where to?’

Simply recite the name of your destination. Most drivers navigate by sight and not by maps, so landmarks work a lot better than addresses. A more formal answer is:

                    A ‘Saya mau pergi ke …’ = ‘I want to go to …’

They could ask:

                    Q ‘Alamatnya di mana?’ or something similar, meaning ‘What is the address?’

The easiest thing to do here is to pull up the address on your phone and show it to them, or again simply recite it.

If you hear the word ‘lagi’ (‘again’), repeat slowly in your best accent. Indonesians like to check things multiple times, so ‘ya’ is a common feature of all conversations.

If you really have no idea what is going on, you can tell them ‘maaf, saya tidak mengerti’ (‘sorry, I don’t understand’) and they will (probably) figure it out.



Reader Interactions

Leave A Reply


BECOME A COCO+ MEMBER

Support local news and join a community of like-minded
“Coconauts” across Southeast Asia and Hong Kong.

Join Now
Coconuts TV
Our latest and greatest original videos
Subscribe on