While there was an outpouring of grief and a whole book’s worth of reminisces by former Malacañang staff members in the days after the death of former Philippine President Benigno “Noynoy” Aquino III, the Mandaue City Public Information Office endured an embarrassing auto-translate gaffe on Facebook instead.
The original post, written in Cebuano, read: “Mandaue City nag half-mast agi ug pagbangutan sa kamatayon ni kanhi Presidente Noynoy Aquino.” (“Mandaue City [lowers the flag to] half-mast to mark the death of former President Noynoy Aquino.”)
Facebook’s auto-translate then gave this extremely unfortunate rendition: “Mandaue City is half-masturbating for the death of former President Noynoy Aquino.” (*cue shocked expression*)
(It doesn’t help that the still image from the accompanying video shows local government unit employees standing in front of a giant Pride banner, which has adorned the Mandaue City LGU building for Pride Month.)
Alerted by a commenter, the admin of the page changed the caption within an hour to avoid the mistranslation.
Since then, Facebook has issued an apology for the unfortunate gaffe.
_____________________
Also read: ‘YOLO’: Hong Kong police accidentally promotes drugs in anti-substance abuse campaign
_____________________
Reader Interactions