Go (coco)nuts! Share this story with your friends.
If you’re confused about the latest weather disturbance’s name, here’s the explanation.
“It’s easy to think ‘Hagupit’ is the typhoon’s local name, but that’s actually its international name. The Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (PAGASA) will call it ‘Ruby,’ once it enters the Philippine area of responsibility (PAR),” reports ANC.
The report noted: “‘Hagupit,’ a Philippine term, is one of five terms we contributed to the list of international names for tropical cyclones adopted by the United Nations Economic and Social commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the World Meteorological Organization Typhoon Committee.”
The report went on to explain that “every year, the Philippines and countries in Asia — namely Cambodia, China, Korea, Hongkong-China, Japan, Laos, Macau-China, Malaysia, Micronesia, Thailand, Vietnam — along with the US work with five lists of contributed names for tropical cyclones.”
According to the report, we’re using the third list now.
Photo: MorgueFile