The language used in this leave form is making people laugh out loud

Photo: Mat Olavides
Photo: Mat Olavides

The internet is literally laughing out loud over this electronic leave form used at a Pasig company that makes use of words from gay Filipino lingo.

The leave form was posted by one of the employees of the company, Mat Olavides, on his Facebook account on Tuesday. In the form, the word “Shooket” was used for sick leave.

Nope, not shookt. That’s millennial lingo. This one is “Shooket”!

It also has other interesting words for other things: “Galalur” for vacation leave; “LUH” for emergency leave; “Waley andakels” for vacation leave without pay; and “Tesbun/Padir” for maternity and paternity leaves.

Gay lingo in the Philippines plays on existing Tagalog or English words to create new terms. For example, “Shooket” is a play on the Filipino word “sakit,” or “illness.” “Galalur” is a play on the word “gala” which means “to roam around.”

Waley andakels” is a play on “wala” meaning “non-existent” while “anda” is an old gay lingo term for “money.”

Tesbun” means someone is pregnant while “padir” is a play on “father.”

Now “LUH” is not something that’s purely from gay lingo. It’s something that even non-gays would say to express their surprise at somebody’s actions. It probably came from the word “hala” which is an expression of surprise.

Gay lingo is cool and fun, but it’s rarely used in formal office documents — which is why Olavides’ post went viral. As of the time of writing, it has been shared more than 2,000 times.

The leave form is being used by FlipMusic, a company that produces jingles for companies and individuals. Judging by how cheeky the form is, FlipMusic looks like a fun place to work.

In a chat message with Coconuts Manila, Olavides said the idea to use electronic leave forms was made because the company is aiming to be paperless. The unique words used in the form were thought of by the company’s head writer.

He said: “Our head writer is the one who set up the form. And she typed ‘shooket’ on [a sample of] the form during a presentation. But it was just a joke at first. Then everybody agreed to use those terms.”

Judging by netizens’ comments, the leave form is proving to be a success. Lerrykim Minorca tagged a friend and wrote: “This is the new format of leave [forms].”

Photo: Matt Olavides
Photo: Mat Olavides

Kristine Esguerra said there should be a similar form used in her school.

Photo: Matt Olavides
Photo: Mat Olavides

Aubrey Jamerlan thought the form was “detailed and honest.”

Photo: Matt Olavides
Photo: Mat Olavides

Do you want a similar form in your office? Which words will you use for your own form? Leave a comment below or tweet to @CoconutsManila.




BECOME A COCO+ MEMBER

Support local news and join a community of like-minded
“Coconauts” across Southeast Asia and Hong Kong.

Join Now
Coconuts TV
Our latest and greatest original videos
Subscribe on